se don\t see
(请不要把我看作)
Just a girl caught up in dreams and fantasies
(一个沉浸在梦和幻想中的女孩)
please see me
(请看着我)
reag out for □□eone I \t see
(朝那虚幻的人伸出双手)
take my ha\s see where we wake up tomorrow
(牵着我的手,看我们明天会在何处醒来)
best id pns somtimes are just a one night stand
(但连一夜之情,都可能都是最好的计划)
……“
原来,沈惜若唱歌的时候,是这样的啊。
蒋芊坐起身,透过玻璃,看向那里面正在歌唱的女人。
那一道身影,修长纤瘦,眼睛微闭,单手抱着话筒,神态并不是轻松。
反而有些难以描述的紧张感,透过身体语言在表达。
像一颗在发光的星辰,夺目,美好,干净明亮。
蒋芊站起身,在满屋歌声中,朝沈惜若的位置缓缓走过去。
她想近一些,再近一些,听这样的歌声,看这样的,努力在表达什么的沈惜若。
“we are searg for meaning
(我们始终在寻找意义)
but are we all lost stars
(但是,是否我们都是迷路的星辰)
trying to light up the dark
(试图发出光芒,穿透黑暗)”
温柔的歌声,满屋回荡。
而沈惜若的视线,终于穿透而来,看向蒋芊的眼睛。
两个人视线交汇。
这一刻,蒋芊忽然感受到了这句歌词的意境。
To light up the dark。
点亮黑暗。
在这个孤独的世界里,有了沈惜若,黑暗就被点亮了。
沈惜若的眼睛,就是她蒋芊的坐标。
因为有对方,我们才可以,借助彼此的眼睛,点亮黑暗,找到航向。
蒋芊长久以来,一直有的许多不确定性,就在这一刻被照亮,并消散开去。
这是多么美妙的际遇啊。网,网,大家记得收藏或牢记, .报错章.求书找书.和书友聊书: