“周至你这什么磁带?挺好听啊。”冯雪珊在走道另一边问道:“听不出来是谁的呢?”
“周启生,这名字你可能没听说过。现在放得这歌叫《浅草妖姬》。”周至说道:“还没问你,《荆棘鸟》看完了吗?”
“太感人了。”冯雪珊说道:“对了,我这次还带来了。舒意,舒意?”
“啊?诶!”江舒意还一直在紧张当中。
“这书送给你。”冯雪珊说道:“是之前肘子给我的,很好看的,你一定会喜欢。”
“啊?那我不能要。”江舒意摇头“我再买吧。”
“买不到,好多同学想要买,蛮州都找遍了都找不到,鬼知道肘子从哪里弄来的。”冯雪珊说道:“这学期我都看这个了,翻来覆去好多遍,都快会背了。我们是第一次见面,就算借花献佛。”
周至用目光阻止冯雪珊,冯雪珊却用目光坚持。
周至只好将书接过,交给江舒意:“雪珊说送你,你就收下吧,这书的确不错,适合你们看。”
“哦。”江舒意将书接过,从周至身后露出脑袋来:“雪珊,谢谢啊。”
冯雪珊笑了:“不用客气,以后大家就是朋友了。我叫冯雪珊,和肘子是初中同学,他跟你提过我没?”
“啊?”江舒意偷偷看周至,不知道该怎么回答。
“看来是没有,那让他有空自己告诉你。”冯雪珊笑得有些得意,还轻轻用胳膊肘捅了身后的方文玉两下,意思是你说的是真的,肘子这回是真陷进去了。
“我现在就告诉她好不好?”周至看着冯雪珊一脸八卦的表情没办法,还怕江舒意误会:“舒意,雪珊是我最好的朋友,初中三年放学我们都一起回家的,还经常陪她去楼顶,不过是看她的帅哥哥。”
“什么帅哥哥?”
“雪珊喜欢他们楼上的一个帅哥哥,又不敢跟人家表白,正好我家楼顶天台能看到那帅哥哥的房间,于是雪珊就老喜欢来找我,每次还非得拉着我一起陪看。”
“切!你还是个爷们儿,说得就跟自己敢表白一样!”冯雪珊表示不屑。
“这样啊……”江舒意刚刚心里的紧张突然就缓和了:“雪珊,谢谢你送我书,可我没有什么好送你的,要不我也把我的书送你吧,我们交换。”
周至一看那书是《唐吉坷德》:“可算了吧,这书雪珊看不进去,你这是折磨她。”
“什么我就看不进去?”冯雪珊将书抢了过来,一看封面:“算了,别说书,动画片我都看不进去。”
《唐吉坷德》是央视八零年引进的动画片,别说冯雪珊,就连当时的周至也看不进去。
周至接过书来忍不住看了几页:“这书翻得不错啊,我看看谁翻的。”
待到一看翻译,不由得一惊:“竟然是她?!”
“谁?”江舒意倒是从来没有留意过这个翻译家:“杨绛,你知道他是谁吗?”
“著名的西班牙语专家,不过她丈夫更厉害,钱钟书,去年的电视剧《围城》,就是根据他老公的原名拍的。”
“所以她是女的?她的丈夫跟你一样,也是作家?”
这尼玛……
这回轮到周至闹了个大红脸:“舒意你刚刚这话可千万千万不要在外面说啊,那可是要闹大笑话的,我给二老,提鞋都不配。”
“车上就别看书了,我妈说伤眼睛。”江舒意将《围城》和《荆棘鸟》都收了起来:“那你给我讲讲他们有多厉害吧。”
“行,那我就先给你讲讲钱老的故事,然后你就知道他有多厉害了……”
《管锥编》是钱钟书在六零到七零年代写作的笔记体著作。因为当时的忌讳,他怕被别人看懂,因此用文言文写成。
全书约一百三十万字,论述范围由先秦迄于唐前,写法非常的独特。
考论词章及义理的时候,完全打通时间、空间、语言、文化和学科的壁障,一点带出一张网,简直可以用恣肆汪洋来形容。
书中引述四千位古今中外著作家的上万种著作,引用了著作中数万条书证,所论内容除了文学之外,还兼及几乎全部的社会科学、人文学科。
涉及西方比较那部分,很多都是直接上来就是拉丁文原著。
考虑到成书的那个时代,《管锥编》的内容,还有一个极大的可能,那就是这部著作,搞不好是钱老凭借自己的记忆写出来的。
前一世有个读者,在网上留下的自己读《管锥编》的心得,让周至记忆深刻:
“月初就兴致勃勃地抱回来《管锥编》,明知看不懂,依旧不死心地翻开一章,讲的是老子王弼注版本‘道可道,非常道。名可名,非常名。’里的‘道’和‘名’。”
“钱爷爷大概旁征博引了二十七部大著作,全是繁体字顺带各种各样的外文,默默滚去看杨绛先生翻译的《斐多》。”
而杨绛曾经给钱钟书的外语熟悉程度排了个序,从大到小分别是英语,法语,德语,意大利语,西班牙语,拉丁文。
好在这部著作的西文部分只是钱老为了论证自己的观点而引用,跳过不读也不大影响阅读体验,剩下的部分,那就算是挠着周至的痒痒了。