,在僻静之地,以如此直接的方式呈现。
因此,当意识到错失良机时,帕克勋爵不禁嘲讽自己:“我应当更加果敢地出击!但为何他未能上钩?是他察觉到了什么吗?我曾以为这个陷阱万无1失,毕竟阿哈德尼亚以狡猾著称。究竟是哪1环节出了差错?”尽管这位年轻的领主已经竭尽全力,但他仍无法理解亚历山大是如何巧妙避开这精心设计的陷阱。于是,他心中的恼怒如洪水般泛滥,突然转向了他的新婚妻子,目光如炬,咬牙切齿。
你此刻的言辞,是否曾在说那些轻浮之语前稍作思量?你为何要选择这般离去的方式?为何不愿再作1试,施展你的魅力,令他为之倾倒?或是更进1步,将自己全然交付于他?那定能奏效,不是吗?帕克勋爵漫不经心地揭示了亚历山大即便压抑住内心的渴望,也可能面临的险恶境地,好在他及时悬崖勒马,避免了这场悲剧。
这1切,莫非是因为他未能在你面前立刻俯首称臣?是你的高傲让你如此不容侵犯?你的度量竟如此狭隘?真是可悲的女子啊!琳达小姐,你的所有弱点都在此刻暴露无遗,你竟找不到1丝辩驳之词——这男人真是狡黠至极。
帕克勋爵,身为公爵世家的继承人,自幼便见惯了世间百态,阅人无数,早已练就了1双洞穿人心的慧眼。正因如此,他不顾1切地想要除去亚历山大这个威胁,因为他能感受到对方身上那危险的气息。同样,他也能轻易洞察琳达小姐愤怒的根源——那不过是因亚历山大的拒绝而感到的羞辱罢了。
面对这些尖锐的指责,琳达小姐无言以对,只得硬着头皮,低下了高傲的头颅。帕克勋爵认为这足以证明他的观点无误,于是他继续言辞犀利地斥责:“或许你认为,身为天生的贵族,亚历山大这样的‘奴隶’应当感到荣幸,能与你有所接触。然而,当他并未如你所愿时,你便怒不可遏。我难道说错了吗?”
这男子曾给予琳达小姐1次为自己辩解的机会。在短暂的思索后,这位机智的女士抓住了这个契机,反驳道:“你并未看到我所见的1切!亚历山大已下定决心,不再触碰我们中的任何1人。我深知,无论我如何引诱,他都不会改变主意。”她嘴角勾起1抹狡黠的笑容,“因此,我才想故意激怒他,心想若他不动我,那我便设法让他出手伤我,如此,我们便能拥有更有力的借口了。这难道不是个绝妙的计划吗?”
琳达小姐,她如同1朵盛开的玫瑰,在争论中极力为自己的行动辩护,声称自己早已洞察了亚历山大的内心世界。她的话语如同锋利的剑刃,直刺帕克勋爵的内心。此刻,帕克勋爵陷入了沉默,他不得不承认,琳达小姐的计策似乎也并非全无可取之处。
然而,只有琳达小姐自己心知肚明,她是否真的提前洞悉了这1切,还是仅仅在扭曲事实,试图展现自己的聪明才智。但无论真相如何,她已经有了足够的理由,于是,看到丈夫的沉默,琳达小姐的情绪如同被点燃的火焰,愤怒与狂躁在她的脸上交织成1幅生动的画面。
她怒声质问:“如果我真的说出来了呢?我有撒谎吗?每个人都知道阿哈德尼亚人的所作所为,那些令人作呕的行径!谁又能保证,在我们交谈之际,他们的妻子没有在卧室里遭受……?那个贱人,她肯定在!”琳达小姐的言辞中充满了对阿哈德尼亚人的愤恨与不屑。
“那个所谓的‘昆虫奴隶’,他怎敢在我面前提及通奸与贞洁?仿佛我会让那些肮脏的东西玷污我的纯洁!”琳达小姐的声音越发尖锐,她的骄傲与傲慢如同烈火般熊熊燃烧,几乎要吞噬周围的空气。
尽管琳达小姐的言辞引发了外交的波澜,但这位女士却似乎毫无悔意。她对亚历山大和冈比西斯的评论中流露出的高傲与傲慢,如同1把锋利的刀,无情地割裂着周围的和谐。帕克勋爵听着她的言辞,嘴角微微抿起,尽管他平日里欣赏妻子天生的高傲气质,但此刻也不得不承认,她有时确实做得有些过头了。
他轻声责备她,语气中透露出无法掩饰的失望,“琳达,不是所有的阿哈德尼亚人都会采取你所描述的那种极端行为,尤其是对那些在他们心中占据特殊位置的妻子。你应该学会更圆滑1些,你的言辞犹如锋利的剑,如今却不小心斩断了我们与1位宝贵盟友之间的纽带。对于这样的后果,你是否有任何话要说?”
琳达小姐深知进退之道,她明白此刻并非对抗的时刻。因此,尽管她内心充满了反抗的火焰,但在表面上,她却选择摆出1幅悔恨与受伤交织的复杂表情。她甚至试图为自己辩解,语气中带着1丝无辜与惶恐,“当亚历山大提及凯撒家族时,我心中的恐慌如潮水般涌来。那个家族此刻的介入,对我们来说无疑是个巨大的威胁,我……我只是在那1刻,觉得必须采取行动,以保护我们所有人。”
姐姐阿黛尔夫人也迅速站在了琳达的1边,她用力地点头,试图用她的支持来平息帕克勋爵的怒火,“是的,勋爵大人,请您理解。我妹妹并非有意犯错,她只是1时冲动。就连我都能看出,亚历山大大人并非真心想要与我们为敌……所