唐海和林弗被带到了一座海底宫殿,宫殿看上去复古奢华,四处堆积满沉船的宝藏,里面的夜明珠与唐海梦里的一模一样,悬浮在每条走廊每个分殿中,光亮挥散了深海的暗沉无光,所有景象都变得清晰可见。
大大小小的深海鱼在宫殿内外游动着,深海常年没有阳光,所以生活在这里的鱼都颜色晦暗,但因为海底宫殿的夜明珠宛如烈日,因此人鱼们的尾巴颜色倒是鲜艳多样。
不过夜明珠本质上并不是太阳,人鱼们的肤色也大多都是常年不见天日的雪白。
至少唐海现在见到的是这样的,除了领头的紫尾人鱼的肤色是健康的小麦色。
林弗则完全没有心思去观察这些,他陷入了尴尬的无底洞中。
他竟然在那么多怪物面前发情了。
太难堪了。
其实林弗的尴尬是多余的,人鱼一族天性□□,□□蓬勃,又是典型的弱肉强食社会,所以对他们来说,当众□□、一夫多妻、一妻多夫都是随处可见的事,他们的脸皮比林弗想的要厚多了。
:“Cu vi estas nia kronprinco? gi estas bela.(你就是我们的王储?真漂亮。)”
一个强壮的雄性红尾人鱼从唐海身边游过,轻佻的用尾巴拂过她的尾鳍,唐海侧过头看了一眼对方妖艳眣丽的脸,弯起眼睛柔声道,
:“La sama al vi.(你也是。)”
红尾人鱼围着唐海绕了一圈,:“Mia nomo estas brando,(我叫白兰地,)”
唐海听完他的话,颇有耐心的回答:“Mia nomo estas Tang Hai(我叫唐海。)”
:“Do individua, ni ciuj nomas ciun kronprincon Sireno, kaj post kiam li sukcesos sur la trono, li nomigas ceto, vi havas vian propran nomon.(好有个性,我们每一位王储都叫塞壬,继位后就叫刻托,你有自己的名字。)”
白兰地说完,又往唐海身边凑了凑,带有蛊惑性的嗓音在耳边贴近,
:“Mi tre satas vin, au mi estos via princino, la tuta Bermuda havas ceton, neniu povas venki min.(我很喜欢你,要不我来当你的王妃吧,整个百慕大除了刻托没人能打的过我。)”
林弗看着前面越挨越近的两只鱼,嘀嘀咕咕的说着他听不懂的鸟语,想也不想的黑着脸伸手抓住白兰地的尾鳍,用力一甩把他从唐海身边甩开。
:“聊天就聊天,耳朵灌水了没事挨那么近?”
他冷冰冰的嘲讽道。
林弗是不介意自己的伴侣有男性朋友的,他不会干涉对方的社交圈,但在诺雷星在有伴侣的情况与异性交往过密是会被非议的。
他甩开白兰地也是单纯认为他超过了正常的社交距离。
林弗的想法坦荡的不带任何私人色彩。
至少现在的林弗是这么想的。
白兰地被甩开后并没有生气,他重新游回来,绕着林弗游了一圈。
:“Preskau forgesis vin, la amanto de la kronprinco.(差点把你忘了,王储的爱人。)”
:“Vi estas pli forta ol mi pensis, kaj vi povas min forjeti, vi ne havas voston, cu vi estas homo? Ankorau grandaj flugiloj.(你比我想象中的要强壮多了,竟然能甩开我,你没有尾巴,是人类吗?还是大翅膀人?)”
在人鱼族,雄性人鱼尾巴越强壮有力,长度越长,地位就越高,雌性人鱼尾巴越漂亮地位越高。
强壮纤长的尾巴的重量的不言而喻的,加上雄性人鱼的反应力,是很难在海底挪动他们分毫的。
白兰地毫不吝啬的对林弗表现出了赞赏的神色。
他说完话,也不管林弗是否应答,又游回了唐海身边,
:“Blua okulo estas vere kvalifikata kiel via princino, do mi estos via amanto.(蓝眼睛确实有资格成为你的王妃,那我就当你的情人好了。)”
白兰地大言不惭。
:“Kiel la homoj nomas tion, junioro?(人类管这叫什么,小三?)”