当前位置:书迷村>武侠修真>天眼宝鉴> 第1527章 龙争虎斗
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第1527章 龙争虎斗(1 / 2)

“要我说,不管是不是香饽饽,那都是我们的东西,绝对不能卖给小鬼子,他们当年从我们这儿,抢走的东西还少么?这是大义问题,不能含糊······”

“老兄说得有道理,就看店家怎么处理了,他要真敢卖给日本人,老子以后就不来了,让他关门大吉去吧······”

“兄弟,话不能这么说,人家开门做生意,只要合理合法,没有理由拒绝呀,否则坏了自己招牌,同样是个死路······”

“我看也是,这些外国友人,可不是什么善茬,到时候要是闹起来,说我们歧视他们,吃亏的还是店家,要我说,为难的不是竞争,而是店家怎么处理······”

众人议论的声音,说大不大,说小不小,正好被听入耳中,伙计已然额头冒汗,觉得这个烫手山芋,已经不是自己能处理。

他停在空中的双手,收也不是,递也不是,简直折磨死人!

“跟我抢东西,你算找错人了······”

边木渡真来意明显,也是看上了《永乐大典》,无论他出于什么想法,或许看出了《永乐大典》,且不说价值如何,就凭他是个日本人,林熙都不可能让他。

毕竟人都是自私的,林熙也免不了这个俗——只能他抢别人的东西,不能别人来抢他的,哪怕是他不要的,也不会轻易让出来。

就像上次,林熙捡的幕府御制,曾经欢天喜地了好久,但是这本《永乐大典》残缺,却被她视为囊中之物。

总结来说,你的就是我的,我的还是我的,没有道理可讲。

这是人性的劣根,自是无可避免的。

林熙眯起了眼睛,打量着边木渡真,若有深意的问道:“这么说来,渡真先生对我们的文化,应该有不少了解吧?不知道能否赐教······”

听到林熙的声音,众人顿时觉得好奇,他到底是怎么想的?人家截了他的胡,而且还是日本人,他怎么如此和气,半点反应都没有?反而向对方请教,脑子是傻掉了么!

然而他们哪里知道,林熙这是话中有话,试探边木渡真的态度,验证自己的猜测,是否真如他所想。

边木渡真倒是坦然,彬彬有礼的回应:“贵国文化博大精深,传承至三皇五帝,至如今已有五千余年,无论历史各个时代,都有极其辉煌的成就,是我们学习的目标,也是我们东亚文化,传承来历的源头,让鄙人钦羡不已,故而借这次机会,特意过来拜访······”

不得不说,边木渡真的礼貌,真的是深入骨髓,他说得每句话,都让人如沐春风,并避免自己的得失,转而抬高彼方的优势,让人怎么能找出破绽,林熙怎么好继续为难。

就连围观那些人,私语声都小了不少,显然刚才这番话,他们对边木渡真,有了很大的改观,不再以小人之心,度这位君子之腹。

为什么?

其实原因很简单,不管在哪种情况下,甘愿承认别人的伟大,忽略了自己的成就,都是很了不起的事情。

且诚如边木渡真所说,日本学习并传承中华文化,已经有数千年历史。

据《后汉书》记载,日本古称“倭”或“倭国”,自公元五世纪统一后,定名为“大和”,七世纪后半叶,日本遣唐使根据国书中的称呼,将国名改称为“日本”,意为“太阳升起的地方”,一直沿用至今,因此视太阳为图腾。

隋唐之后,日本开始大规模接受汉文化,随着对汉文化了解的增多,日本对“倭国”称呼渐渐不满,据《新唐书·日本传》记载:咸亨元年,倭国遣使入唐,此时倭国已“稍习夏言,恶倭名,更号日本。使者自言,因近日出,以为名”。

由此也可以看出,日本国的国名,当是隋朝皇帝无意赐予的。

除此之外,日本文化谱系中,我国的影子随处可见,日文、医药、礼仪以及对日本影响深远的“弥生文化”,无一不是受我国的影响。

尤其是《礼记》传入日本后,经过不断发展,成就了所谓的“大和文明”。

甚至曾有学者提出,如今日本传承的文化,才是真正的中华文化,不过这种学说,很快就被予以抨击,成为了无稽之谈,根本立不住脚。

“那么请问渡真先生,您今天来琉璃厂,只是为了感受文化氛围么······”

如今林熙可以肯定,这位边木渡真先生,真的如他猜测那样,顿时态度认真起来,神色间严肃无比。

这个问题对林熙来说,可谓是相当的重要,如果对方回答是,那么证明他对《永乐大典》,只是单纯的喜爱,或者是凭借眼力,看出了不俗之处,有买下来的欲望,却不是不能放下。

如果回答不是,那么就只能证明,对方是为淘宝而来,既然看上《永乐大典》,并且看出了不凡,肯定不会轻易撒手,他们之间的竞争,必然将是龙争虎斗。

无论边木渡真如何回答,林熙才能做足准备,从而以有算

上一章 目录 +书签 下一页